home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Your Choice 3
/
Your Choice Software Collection 3.iso
/
os2
/
pluma112
/
francais.doc
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-09-13
|
8KB
|
160 lines
Pluma - Traitement de textes pour le Gestionnaire de Présentation d'OS/2
========================================================================
Ce programme est un traitement de textes "tel écran, tel résultat"
(What You See Is What You Get, WYSIWYG) pour le Gestionnaire de
Presentation d'OS/2 (Presentation Manager). Il ne se pose pas en
concurent des traitements de textes professionnels pour OS/2 ou Windows,
mais a pour objectif de fournir un ensemble plus limité de
fonctionnalités. Il permet les opérations classiques de mise en forme de
texte, et offre la possibilité d'y insérer des graphiques. Toutes les
polices ATM installées sont gérées, dans tous les formats natifs et dans
une large palette de tailles. Les impressions sont réalisées via le
Gestionnaire de Présentation d'OS/2, permettant d'utiliser toute
imprimante gérée par cette interface, y compris les télécopieurs et
traceurs.
Enregistrement du logiciel
--------------------------
Ce programme est un partagiciel (shareware). Vous pouvez diffuser
librement des copies non modifiées à toute personne intéressée. Si ce
programme vous est utile, et si vous décidez de le conserver et de
l'utiliser, vous devez le payer. Son prix est de 30$ américains, que
vous pouvez régler de différentes façons :
Chèque ou mandat : si vous désirez payer par chèque ou mandat,
veuillez envoyer votre règlement, accompagné de vos nom, prénom,
adresse, numéro de version et date de votre copie de Pluma à :
Pluma Registrations
c/o Rick Papo
38290 Avondale
Westland, MI 48185-3830
États-Unis d'Amérique
Carte VISA/MasterCard/Discover : si vous désirez payer votre
enregistrement au moyen d'une carte de crédit, vous pouvez le faire
grâce à la société BMT Micro. Cette société peut être contactée par
téléphone au (800) 414-4268 (à partir des États-Unis uniquement) ou au
(910) 791-7052, par télécopie au (910) 350-2937, ou sur leur BBS au
(910) 350-8061. Les appels vocaux sont acceptés de 8h du matin à 20h
(heure de la côte est des États-Unis). Les autres numéros sont
disponibles 24h/24, sept jours par semaine. Leur adresse postale est :
BMT Micro
452 Horn Rd
Wilmington, NC 28412-2411
États-Unis d'Amérique
Note : Si vous résidez dans l'une des républiques qui constituaient
l'Union Soviétique ou appartenaient au pacte de Varsovie, vous pouvez
vous enregistrer pour 5$ américains (pas par carte de crédit, s'il vous
plaît).
Une fois votre enregistrement reçu, il vous sera envoyé un reçu et la
dernière version du traitement de texte sur disquette. Vous recevrez
plus tard une autre disquette, au prochain changement majeur de version.
La documentation imprimée n'est pas encore disponible, mais quand elle
le sera, tous les utilisateurs enregistrés du traitement de texte en
recevront une copie. Si vous voulez obtenir les versions ultérieures sur
disquette, elles coûteront 10$ américains (5$ pour l'ex-URSS).
Installation
------------
Pour installer Pluma, vous devez exécuter le programme 'FRANCAIS'. Le
programme vous demandera dans quel répertoire vous désirez installer
Pluma. Veuillez entrer le nom complet du répertoire, y compris le nom du
disque. Si le répertoire n'existe pas, il sera créé. Une fois saisi le
nom du répertoire, l'installation s'effectuera. Les fichiers EXE, DLL,
HLP et DOC du programme seront copiés dans le répertoire cible. Un
dossier sera créé sur le bureau, dans lequel sera placé l'icône du
programme. De plus, une icône permettant d'accéder à la documentation y
sera aussi placée. Une fois l'installation effectuée, vous pouvez
librement déplacer les objets à votre convenance.
Si par hasard vous supprimez un des objets, répétez simplement la
procédure d'installation. La configuration du programme ne sera pas
perdue.
Traductions
-----------
Pluma est conçu pour être facilement traduit dans d'autres langues.
Les versions en espagnol, français et hollandais sont déjà disponibles.
Des versions en catalan, allemand, danois, italien et portugais doivent
voir le jour prochainement. Si vous désirez traduire le programme dans
votre langue, envoyez moi un mot via Internet (rpapo@garnet.msen.com) ou
sur Compuserve (72607,3111) [NDT : un mot en anglais, pas en
français...], ou par courrier postal. Je vous enverrai les textes devant
être traduits (le fichier d'aide, le fichier de documentation, le
programme d'installation et le texte de définition des ressources). Une
fois que vous m'aurez renvoyé les fichiers traduits, j'ajouterai la
nouvelle langue à la version suivante du traitement de textes.
Attention, soyez conscients du fait que je vous demanderai en permanence
des mises à jour tout au long de l'évolution du programme. Pour vous
remercier de votre aide, votre enregistrement est gratuit et vous
recevrez les mises à jour gratuites aussi longtemps que vous continuerez
à les traduire.
Remerciements
-------------
Je tiens à remercier, pour leur aide lors des tests, pour leurs
suggestions pendant la réalisation, et pour leurs encouragements :
Wayne Blankenbeckler (Sam's Books, Indiana, États-Unis)
Harry Bush (Riga, Latvia)
Xavier Caballe (Barcelone, Espagne)
Bjorn Fahller (Suède)
Per Gjerlov (Danemark)
Dr. Herbert Klaeren (Tuebingen, Allemagne)
Frank Mersmann (Allemagne)
Joe Negron (Brooklyn, New York, États-Unis)
Marvin Nipper (Golden, Colorado, États-Unis)
Walt Rutka (Great Lakes Data Systems, Southfield, Michigan, États-Unis)
Leland Sheppard (Californie, États-Unis)
Erwin Vackier (Pays-Bas)
Raphaël Vanney (Paris, France)
Bryan Walker (Tennessee, États-Unis)
------------------------------------------------------------------------------
NDT : les commentaires concernant la traduction en français de la
documentation, de l'aide en ligne, des menus et dialogues sont
à adresser à :
Raphaël Vanney Fido : 2:320/215.9
e-mail : zlika@chaos2.frmug.fr.net
------------------------------------------------------------------------------
Historique :
17 juin 1994 - version 1.09
Première version en français
8 juillet 1994 - version 1.10
Corrigé un bug dans l'insertion de saut de page.
Corrigé un bug dans le dialogue de configuration quand un très grand
nombre de polices sont installées.
Ajouté les options d'agrandissement au menu Attributs.
Première version en hollandais.
20 juillet 1994 - version 1.11
Corrigé un bug dans la gestion de graphiques noir et blanc.
Activé l'option de menu Conserver Proportions.
Ajouté l'interprétation de la fonction sous le curseur dans la fenêtre d'état.
-- Vacances du 21 juillet au 26 août 1994 --
13 septembre 1994 - version 1.12
Corrigé un bug dans l'affichage du dialogue d'infos produit.
Modifié la procédure d'installation pour créer un dossier et y inclure les fichiers de documentation.
Corrigé une erreur d'affichage de la définition graphique dans la ligne d'état.
Ajouté l'interprétation du caractère sous le curseur dans la fenêtre d'état.
Ajouté l'emplacement et la taille de l'élément sous le curseur dans la fenêtre d'état.
Ajouté le menu contextuel par défaut avec la commande Raffraîchir.
Modifié toutes les marges pour être relatives aux bords de la page, et non au coin inférieur gauche.